Teraz jest czwartek, 18 kwietnia 2024, 05:17

Strefa czasowa: UTC + 1 [ DST ]




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 11 ] 
Autor Wiadomość
 Tytuł: Tłumaczenie inskrypcji
PostNapisane: sobota, 3 lutego 2018, 22:53 
Offline
Major
Major

Dołączył(a): czwartek, 16 października 2008, 16:45
Posty: 400
Lokalizacja: Tannenberg
Konkretnie chodzi mi o rozszyfrowanie inskrypcjii 27/III


Nie masz wystarczających uprawnień, aby zobaczyć pliki załączone do tego postu.


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
 Tytuł: Re: Tłumaczenie inskrypcji
PostNapisane: niedziela, 4 lutego 2018, 16:37 
Offline
Sierżant
Sierżant

Dołączył(a): niedziela, 22 stycznia 2012, 17:47
Posty: 64
PAL = pułk artylerii lekkiej?.


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
 Tytuł: Re: Tłumaczenie inskrypcji
PostNapisane: poniedziałek, 5 lutego 2018, 16:24 
Offline
Generał Brygady
Generał Brygady

Dołączył(a): sobota, 16 września 2006, 09:07
Posty: 641
A może 27 marca 1905 urodzony? A pal= poległ, padł?


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
 Tytuł: Re: Tłumaczenie inskrypcji
PostNapisane: poniedziałek, 5 lutego 2018, 16:28 
Offline
Specjalista
Specjalista

Dołączył(a): wtorek, 15 lutego 2011, 21:09
Posty: 5007
Nie no Panowie. Tak oznaczano baterie i dywizjony, tylko tu za duży numer baterii jest.


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
 Tytuł: Re: Tłumaczenie inskrypcji
PostNapisane: poniedziałek, 5 lutego 2018, 18:31 
Offline
Major
Major

Dołączył(a): czwartek, 16 października 2008, 16:45
Posty: 400
Lokalizacja: Tannenberg
A może to będzie tak -27-nr.żołnierza,III-trzeci dywizjon 5 pułk artylerii lekkiej.Bombardier Henryk Jakubowski ur.20.04.1925.Zmarł(?)19.03.1946r.


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
 Tytuł: Re: Tłumaczenie inskrypcji
PostNapisane: czwartek, 8 lutego 2018, 14:26 
Offline
Generał Broni
Generał Broni

Dołączył(a): sobota, 14 stycznia 2012, 17:16
Posty: 1071
27- Numer karty ewidencyjnej. III-Komenda Uzupełnień nr 3 http://army1914-1945.org.pl/polska/wojska-ladowe-ii-rp/uzbrojenie-wyposazenie-i-sprzet-wojsk-ladowych-ii-rp/ekwipunek-mundury-urzadzenia-i-sprzet-ii-rp/332-niesmiertelniki-stosowane-w-psz-na-zachodzie


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
 Tytuł: Re: Tłumaczenie inskrypcji
PostNapisane: czwartek, 8 lutego 2018, 18:40 
Offline
Major
Major

Dołączył(a): czwartek, 16 października 2008, 16:45
Posty: 400
Lokalizacja: Tannenberg
Dzięki wielkie :1


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
 Tytuł: Re: Tłumaczenie inskrypcji
PostNapisane: czwartek, 8 lutego 2018, 20:20 
Offline
Generał Broni
Generał Broni

Dołączył(a): sobota, 14 stycznia 2012, 17:16
Posty: 1071
Data śmierci Henryka Jakubowskiego wydaje się niewłaściwa, prawdopodobnie jest to data ekshumacji. Przewodnik po polskich cmentarzach wojennych we Włoszech. Ojciec Adam Studziński. Cmentarz w Bolonii cyt." Rok 1946 podany za datę śmierci, należy przyjąć za datę ekshumacji 161 poległych w walkach wcześniejszych, przed głównym natarciem na Bolonię.


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
 Tytuł: Re: Tłumaczenie inskrypcji
PostNapisane: czwartek, 8 lutego 2018, 21:41 
Offline
Major
Major

Dołączył(a): czwartek, 16 października 2008, 16:45
Posty: 400
Lokalizacja: Tannenberg
bruk napisał(a):
Data śmierci Henryka Jakubowskiego wydaje się niewłaściwa, prawdopodobnie jest to data ekshumacji. Przewodnik po polskich cmentarzach wojennych we Włoszech. Ojciec Adam Studziński. Cmentarz w Bolonii cyt." Rok 1946 podany za datę śmierci, należy przyjąć za datę ekshumacji 161 poległych w walkach wcześniejszych, przed głównym natarciem na Bolonię.
Może posiadacie jakieś informacje na temat tejże ekshumacji?Może w ten sposób uda się ustalić datę śmierci H.Jakubowskiego.


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
 Tytuł: Re: Tłumaczenie inskrypcji
PostNapisane: piątek, 9 lutego 2018, 01:42 
Offline
Generał Broni
Generał Broni

Dołączył(a): sobota, 14 stycznia 2012, 17:16
Posty: 1071
Jest na indeksie. straty. pl. Ta informacja raczej mnie nie przekonuje . Gdyby był żołnierzem pochodzenia żydowskiego, miejscem spoczynku byłaby kwatera 4-A.


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
 Tytuł: Re: Tłumaczenie inskrypcji
PostNapisane: piątek, 9 lutego 2018, 17:02 
Offline
Major
Major

Dołączył(a): czwartek, 16 października 2008, 16:45
Posty: 400
Lokalizacja: Tannenberg
Gdyby był żołnierzem pochodzenia żydowskiego, miejscem spoczynku byłaby kwatera 4-A.[/quote] Ale nie jest.Może podam bliższe dane:Henryk Jakubowski ur.20.04.1925 Łomża Syn Zygmunta i Janiny z d.Sadowskiej.


Góra
 Zobacz profil  
Odpowiedz z cytatem  
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 11 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1 [ DST ]


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 6 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Skocz do:  

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL