https://poszukiwanieskarbow.com/Forum/ |
|
Podział niemieckiego pułku artylerii polowej https://poszukiwanieskarbow.com/Forum/viewtopic.php?f=30&t=208514 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Fikon [ wtorek, 1 lutego 2022, 20:35 ] |
Tytuł: | Podział niemieckiego pułku artylerii polowej |
Heja :) Mam pewien problem z ustaleniem dokładnie jak dzielił się niemiecki pułk artylerii polowej podczas I wojny światowej. Spotkałem się z dwoma wersjami - były to dwa bataliony lub dwa dywizjony. Jak jest poprawnie? Przy okazji zapytam - czy jeden z batalionów/dywizjonów w pułku posiadał na stanie haubice 10,5cm a reszta armaty 7,7cm? |
Autor: | bruk [ środa, 2 lutego 2022, 22:16 ] |
Tytuł: | Re: Podział niemieckiego pułku artylerii polowej |
Sierpień 1914. Pułk artylerii polowej liczył 1368 żołnierzy i dzielił się na dwa dywizjony I-II, z których każdy w sile 673 dysponował trzema bateriami, numerowanymi w ramach pułku, liczącymi po149 ludzi i 6 dział ( razem 36 dział w pułku ). W skład pułku wchodziła także lekka kolumna amunicyjna w sile 192 żołnierzy. W wyniku wielkich strat poniesionych na frontach wymusiło redukcję stanów jednostek. Etaty w bateriach artylerii z redukowano z sześciu do czterech co dawało 48, a nie 72 działa na brygadę artylerii. Częściowo rekompensowano dołączenie dywizjonu artylerii pieszej ( 2 baterie). Armia niemiecka w I wojnie światowej (1) 1914-1915. Nigel Thomas. Wydawnictwo Napoleon V. |
Autor: | Fikon [ piątek, 4 lutego 2022, 20:22 ] |
Tytuł: | Re: Podział niemieckiego pułku artylerii polowej |
Dzięki za odpowiedź. Informacje z książeczek wydawnictwa Napoleon traktuje dość wiarygodnie, ale wiem, że też mogą być pewne pomyłki. W sumie to dywizjom artylerii brzmi bardziej fachowo niż batalion. No ale nic, poczekamy może jeszcze ktoś napisze swoje zdanie. Pozdrawiam |
Autor: | bruk [ sobota, 5 lutego 2022, 02:11 ] |
Tytuł: | Re: Podział niemieckiego pułku artylerii polowej |
Dywizjon czy batalion, to kwestia raczej tłumaczenia. Z wydawnictwa Napoleon V, pozycja dotycząca II WŚ. Georg Gunter - Ostatni wawrzyn geneza i dzieje walk na Górnym Śląsku od stycznia.do maja1945 roku. Rozdział Od tłumacza cyt. " Niemiecki termin abteilung ( o ile dotyczy on jednostki taktycznej) tłumacze jako " batalion ", bez względu na to, czy mowa o związkach pancernych, czy np. artylerii. Tłumaczył Grzegorz Bębnik. Dla mnie jednak dywizjon to dywizjon, a batalion to batalion. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 [ DST ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |