https://poszukiwanieskarbow.com/forum/

MRU- zęby smoka -zdjęcie
https://poszukiwanieskarbow.com/forum/viewtopic.php?f=2&t=22254
Strona 1 z 1

Autor:  Grzebiuszka [ czwartek, 16 lutego 2006, 00:57 ]
Tytuł:  MRU- zęby smoka -zdjęcie

Wśród kilogramow zdjęć z MRU mam takie.Pochodzi z niemieckojęzycznej książki,prawdopodobnie wydanej w NRD. Czy ktoś wie co to za książka, a może ktoś ją posiada? Na zdjęciu jest widoczny fragment tekstu. Czy ktoś może go przetłumaczyć (tylko nie translatorem :n )?Poniżej tego archiwalnego zdjęcia zamieszczam zdjęcie zrobione przeze mnie z tego samego miejsca w 1995 roku

Autor:  Jacek1991 [ czwartek, 16 lutego 2006, 11:41 ]
Tytuł: 

Nie wiedziałem że aż tak dużo tych zębów sie zachowało wooooow

Autor:  Partyzant [ czwartek, 16 lutego 2006, 18:18 ]
Tytuł: 

Grzebiuszka te zęby są piękne :luv
ps. oo widze że ace kupiłeś :D
ps2. sory za OT

Autor:  Grzebiuszka [ czwartek, 16 lutego 2006, 23:22 ]
Tytuł: 

Zęby na MRU to kilkanaście kilometrów ciągłej (z jedną 400m przerwą w okolicach Pz.W.746) przeszkody betonowej.Naprawdę fotogeniczne ,wiem ,bo mam troche zdjęć zębów :1

Autor:  Jacek1991 [ piątek, 17 lutego 2006, 12:26 ]
Tytuł: 

A czemu te zęby od wewnętrznej mają inny kształt ??

Autor:  Jaro5 [ piątek, 17 lutego 2006, 13:00 ]
Tytuł:  Re: MRU- zęby smoka -zdjęcie

Grzebiuszka napisał(a):
Czy ktoś może go przetłumaczyć (tylko nie translatorem :n )


Obawiam się że to kiepskie tłumaczenie, ale niestety moja znajomośc języka niemieckiego nie satysfakcjonuje nawet mnie ;)

Bezpośrednio na starej niemieckiej granicy wschodniej wprowadzono nowe inwestycje/instalacje fortyfikacyjne (z fortyfikacjami). Dlatego sowieckie grupy szturmowe musza przełamywac je sztuka po sztuce (pewnie trafniej byłoby przetłumaczyc obiekt po obiekcie). Na drodze przez świerze zalewy młynów toczą się oddziały pancerne (sens tego zdania jest mniej wiecej taki, ale czy dobrze przetłumaczyłem ??)

Niestety więcej pomóc nie potrafię :)

Pozdrawiam

Autor:  Yankees [ piątek, 17 lutego 2006, 13:04 ]
Tytuł: 

Siema
Zeby są pod takim kształtem a nie innym po to żeby czołg wjechał i nie zjechał.

Autor:  Grzebiuszka [ piątek, 24 lutego 2006, 00:08 ]
Tytuł: 

Jaro5 bardzo dziekuję za przetłumaczenie tekstu. Ostatnie zdanie jest do innej fotografii(dolnej,której tu nie ma)

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1 [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/